Jump to content

The Cousins Bellic: Difference between revisions

I altered it a bit, because the 'bold and italic text' rule does occur at different parts of the game, but the language isn't always Serbian, sometimes (about half the time, actually), its Russian.
(*Added Mission Infobox*)
(I altered it a bit, because the 'bold and italic text' rule does occur at different parts of the game, but the language isn't always Serbian, sometimes (about half the time, actually), its Russian.)
Line 1: Line 1:




Line 90: Line 89:
Roman: “Uhhh… ''cabbages''?  
Roman: “Uhhh… ''cabbages''?  


:''Note: when the a word in a sentence in the script is written with both bold and Italic text, like the word cabbages above, it is said in Serbian. ''
:''Note: when the a word in a sentence in the script is written with both bold and Italic text, like the word cabbages above, it is in a different language; in this case, Serbian. ''


Roman: “Maybe a little. I’ve been here 10 years! You can speak English. Remember, we learned of the English girls with the big…”
Roman: “Maybe a little. I’ve been here 10 years! You can speak English. Remember, we learned of the English girls with the big…”
Anonymous user
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.