The Cousins Bellic: Difference between revisions
I altered it a bit, because the 'bold and italic text' rule does occur at different parts of the game, but the language isn't always Serbian, sometimes (about half the time, actually), its Russian.
(*Added Mission Infobox*) |
(I altered it a bit, because the 'bold and italic text' rule does occur at different parts of the game, but the language isn't always Serbian, sometimes (about half the time, actually), its Russian.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Line 90: | Line 89: | ||
Roman: “Uhhh… ''cabbages''? | Roman: “Uhhh… ''cabbages''? | ||
:''Note: when the a word in a sentence in the script is written with both bold and Italic text, like the word cabbages above, it is | :''Note: when the a word in a sentence in the script is written with both bold and Italic text, like the word cabbages above, it is in a different language; in this case, Serbian. '' | ||
Roman: “Maybe a little. I’ve been here 10 years! You can speak English. Remember, we learned of the English girls with the big…” | Roman: “Maybe a little. I’ve been here 10 years! You can speak English. Remember, we learned of the English girls with the big…” |