Clocking Off/Script

The following is a script of the mission Clocking Off in The Ballad of Gay Tony.

Script

Luis: Mami! It's me.

Ms. Lopez: Ah, hello baby.

Luis: Hola mami, come esta? Hi, hi.

Armando: Yo yo, wassup, man?

Luis: Aye dio, mami, perro que to, you always taking care of the down and outs. I mean, it's a beautiful thing, but you gotta let them into the house?

Ms. Lopez: These are my boys, baby, just like you. I watched them grow up.

Luis: Yeah well, apparently your boys and your real son got some work to do, so ladies, we gotta roll. Come on, let's go.

Armando: Mrs. L,you're still the best cook I know.

Luis: Here you go, mami, take this, okay? Take care, I gotta go.

Ms. Lopez: Take care? You take care, son. Dealing drugs, people getting killed, nightclubs. You take care. Go to school. Go somewhere. It's not too late, my baby.

Luis: Mami, but you got it all wrong. I mean, it's not like that anymore. You know, I know good people, I know bad people, you know, but I know the difference. I mean, I know I made mistakes, but things are better now. I mean, how many times we gotta go over this?

Ms. Lopez: If things are better now, then why are you always like this?

Luis: Right, but you take the money, right? You take the fucking money every time.

Ms. Lopez: Get out of my house. What choice do I have? I lost my job.

Ms. Lopez: Yeah well, call one of your other kids. The one you ain't ashamed of.

Dialogue

Armando: Come on, bro.

or:

Armando: We waiting, bro.

Armando: Hurry it up.

Luis: Chill out, bro.

or:

Luis: I'm coming. I'm coming.

Luis: Yeah. Yeah. I'm coming.

(Luis gets in the car with Armando and Henrique)

Armando: We going out to Bohan, L. Got something coming up the Humboldt for us.

or:

Armando: Yo. We heading to the docks in Bohan.

Armando: Can you get us to the docks out in Bohan, dude?

(Luis begins to drive towards the docks in Bohan)

Armando: Yo, man, you gotta let up on your mom.

Luis: I hear you, man, but bro, she rides me too hard, man.

Armando: Hanging downtown made you forget who you is, L.

Luis: What you mean?

Armando: I mean you a fuckin' Dominican. All Dominican mommas ride their hijos like that. You think me and Rique don't get shit too?

Henrique: Damn right.

Armando: Rique's momma wants his ass to go to college someday. Fool couldn't even spell SAT, let alone GED, I doubt he can even spell ABC.

Henrique: Only thing I can spell is DVDA. Your sister taught me that.

Luis: You're funny.

Armando: I believe it, bro. She was always a save the world, special needs helping type girl.

Henrique: Special needs to jump on my dick.

Luis: You boys gonna tell me what's happening here?

Armando: Yo, we doing some contract work - getting paid to escort a shipment for some people.

Henrique: That gonna be some unruly shit, bro. We need us another set of eyes.

Armando: There gonna be too many people under our preview to cope on our own. And, considering your experience as a man manager, we thought...

Henrique: You the supervisor at two successful businesses. This is your forte.

Luis: Okay. Okay. Enough of the flattery. I'll help you guys.

(The three arrive in Bohan)

Armando: Here we are.

or:

Armando: This is the place.

Armando: Let's earn some money.

Armando: They're bringing the stuff in off that boat. We gonna bring it up here to get in these cars, then all we got to do is get them back to the Heights.

Henrique: Easy peasey.

Armando: I got these cats. H, take Luis and watch the guys by the boat.

or:

Armando: You two head down to the boys unloading the boat. I'll cover these cats up here.

Armando: I'll watch these guys up here. H, L, check the dues by the river.

(Henrique and Luis walk down to the boats)

Luis: Oye mi pana, this looks like a serious amount of shit coming in.

Henrique: You think we'd be in for some serious time if five-O catch us with this?

Luis: Yeah, bro. Or a serious amount of heat if some stickup guys hear what's going down.

(The two get the boats at the docks)

Henrique: I'm nervous after last time, Luis. Can you look about to see we got no imminent danger?

or:

Henrique: Have a look around, K. Make sure things is cool.

Henrique: Yo L, can you check out the boats for anything that seems funky?

Luis: Inspection underway.

or:

Luis: I'm on that shit.

Luis: Gotcha, bro.

(A speeding car is heard)

Henrique: That sound like someone in a hurry.

or:

Henrique: The fuck's that?

Henrique: That don't sound good, bro.

(Rival gang members begin to attack)

Armando: I don't like the look of this. We being attacked!

or:

Armando: Yo. We got an issue here. I think they robbing us!

Armando: We got trouble up here!

Henrique: Hurry up and load that shit.

or:

Henrique: Don't get distracted, yo. Load that shit up.

Henrique: Keep loading that shit. This don't change nothing.

(Luis, Armando and Henrique begin to fight the gang)

Luis: Armando, alright over there?

Henrique: He can take care of his self. It's the shipment I'm worried about.

Luis: This worth what you being paid for this thing?

Henrique: I need to eat, bro. We can't get fussy.

Luis: You better split that protection money with me now, Mando.

Armando: Oh shit! Captain Downtown can't be doing that well after all.

Armando: Get these fuckers, L...

Luis: I ain't the one being paid to oversee the shipment.

Henrique: Make these bitches pay, double L.

Luis: For sure, Rique. No one fucks with my crew.

Armando: Bet you don't get action like this with them downtown rich kids.

Luis: You'd be surprised.

Henrique: We in the shit again, bro.

Luis: Seems like we always are, H.

Armando: We got some bad luck, Luis.

Luis: You get involved in making drug deals, bad luck ain't never far, bro. We all know that.

Luis: Hope this is worth it.

Luis: This cheap shit.

Luis: You chumps.

Luis: How'd I know this was gonna happen?

Luis: Fuck, bro.

Luis: I had a bad feeling about this.

Luis: There's always trouble around here.

Luis: You ain't ripping off these motherfuckers.

Henrique: I think Armando in a fix. Let's help him out of it.

Henrique: Armando needs some help. Let's do it, bro.

Henrique: Check these bitches over here.

Henrique: Bro. Bro. Bro. Over here.

Henrique: Yo. I don't think so.

Henrique: This plan lazy. Get your own product.

Henrique Damn, motherfuckers!

Henrique: Double L, these bitches need attention, bro.

Henrique: Who tipped these fools off?

Henrique: Clock these fools, L.

Henrique: We don't get paid we don't protect this shit.

Henrique: Yo. Get these motherfuckers.

Henrique: You ain't robbing us today.

Henrique: No fucking way.

Henrique: Lopez, bro, over here.

Henrique: We being paid to protect this shit.

Armando: Hand in the motherfucking cookie jar.

Armando: The robbing cocksuckers be here, bro.

Armando: Here is where these thieves is at.

Armando: Clean these bitches, L.

Armando: Clock these stickup cats, L.

Luis: For sure, Rique. No one fucks with my crew.

Henrique: This shit was why you left the Height, weren't it?

Luis: Yeah, one of the reasons, bro.

Henrique: You can't say your pulse ain't racing, bro.

Luis: There's easier ways to do that, H. Like the motherfucking gym!

(All the rival gang members are killed)

Henrique: Looks like they ain't got nothing else to throw at us.

or:

Henrique: I think that's all of them.

Henrique: That all they got. They pussies, boy.

(Armando gets in one of the SUVs)

Armando: I'll take this car. You guys follow me in that one.

or:

Armando: We need to get this stuff back to the Heights. We earned it, yo. Follow me in that car.

Armando: L, Rique, go in that car. I'll take this one. We need to get this shit outta here.

Luis: Damn, Henrique. That shit was fucked up.

Henrique: Fucked up? What you talking about, bro? That was some of the most successful shit I participated in.

Luis: Successful? Shit bro, I know you slow but you can't have failed to notice them hoods trying to rip us off back there.

Henrique: You mean them motherfuckers we took down?

Luis: Yes. Them motherfuckers. Precisely.

Henrique: That just the way things is in the business. Bro, we walked away with the shit. We get it back home and we going to be paid. This a mad success for us.

Luis: Diablo, you guys work hard for your money.

Henrique: Only way to work.

Luis: Nah, bro. You don't need to work this hard. It's just the only way you know about.

Henrique: We don'g all got what you got, L. I ain't got your looks. I ain't got your brains. All I got is my guts, my gun and Armando.

Luis: Hey, you got me too, bro. Don't forget about that.

Henrique: Luis, I love you, bro. But you part time. Life up here keeps going when you off with them rich people.

Luis: Okay, man, okay.

(Armando, Henrique and Luis take the SUVs to Northwood)

Armando: Thanks for your help, bro.

Luis: Yeah I guess my shooting was more important than my man management skills on this "business trip".

Henrique: For real. We gonna get paid, bro. Give us a call, okay.

Armando: Yeah, dude. Let's hang.

Alternate dialogue

Armando: Yo. We heading to the docks in Bohan.

Luis: Bohan, is it? What's happening over there?

Armando: We being paid to oversee the movement of a shipment, bro. Just got to get it back to the Heights and we get paid.

Henrique: Easy money, bro. We getting paid for real.

Luis: Oh, de verdad? You getting paid for real? My guess is you getting chump change for some dangerous work. You're being paid a fraction of what the shit is worth, but you taking all risk by escorting it across the city.

Armando: You believe this guy, H? Comes up here to give us another motherfucking lecture.

Henrique: Professor Lopez from the University of Downtown. Department of "I'm a expert in fucking everything".

Armando: He always was a college fool. Kid loved the Vespucci scene more than us, didn't he? Hanging with them trust fund bitches must have given him the taste for cash.

Luis: Yo, whatever, bro. You guys want to keep running bids for that shit money, go for it.

Henrique: What we meant to do if we don't got the rep to be able to control our own shipments. You saw what went down the other day.

Luis: I guess there's nothing you can do for now, if you're so interested in being a drug dealer. But you got to try to get out of this petty hand to mouth shit.

Henrique: Better than ass to mouth.

Luis: Oh, for fuck's sake. Please shut up, you chump.

Henrique: Sorry, man.

Luis: Who these boys you got working for you?

Henrique: They people form the neighborhood.

Luis: You trust 'em?

Henrique: Why you think we asked you to come along and observe? You the only guy we trust, L.

(Armando, Luis and Henrique take the SUVs to Northwood)

Luis: Fuck, bro. At least we ain't there when the police is showing up. That's the one consolation I can think of.

Henrique: Consolation? It's the paycheck is gonna console my ass.

Luis: This ain't real money. Take how much you get paid for this and divide it by how many bodies you had to drop back there. Then see if that shit's real money.

Henrique: Fuck that math stuff. You know I can't divide nothing.

Luis: Mira, all I'm saying is you had to take down a lot of people to earn not very much money. Ain't a good business model, man.

Henrique: They came at us, bro. It weren't our fault they gone now.

Luis: Okay, man. Fair enough.

Henrique: This may be shit, but at least we work for ourselves. We ain't someone's bitch.

Luis: You everyone's bitch! I'm sorry, Henrique, but you ain't got shit.

Henrique: We got our pride.

Luis: You even know what that means, bro?

Henrique: Nah, bro. I just like saying it.

Post mission phone call

(If Luis lost the fight in Momma's Boy)

Luis: Hey Mami.

Ms. Lopez: Luis. I saw that nice man Mr. Santo again.

Luis: Nice man? Mami, he's a loan shark! You didn't borrow no money did you?

Ms. Lopez: No. He helped me with my shopping. He's a real gentleman. You could learn so much from him.

Luis: Stay away from him, Mami. Listen to me on this.

Failing the mission

Henrique dies

Armando: A guy got to go sometimes, you know what I mean?

Luis: "A guy got to go"? Henrique was family, bro. I'll see you round.

Armando dies

Henrique: What am I gonna do, man? Armando was always the guy to tell me what to do.

Luis: You gonna have to start thinking for yourself, man. I'll call you soon.

SUV destroyed

Armando: Yo. We was meant to be watching over that shipment, not fucking things up.

Luis: I wasn't meant to be doing anything. I was doing you a favor. See you soon, bro.